Un mini-dictionnaire visuel avec 4000 mots et expressions indispensables pour apprendre ou comprendre le coréen. 2000 photographies pour mémoriser facilement le vocabulaire. Avec une transcription phonétique de tous les mots et expressions. 100 thèmes de la vie quotidienne et des exemples pour apprendre à construire des phrases simples et utiles.
La démocratisation des voyages, les nouvelles technologies, les médias nous mettent en contact quasi quotidien avec les langues les plus diverses. Simultanée, littéraire, journalistique, ou encore technique, la traduction constitue l'unique médiation non seulement entre les langues mais également entre les cultures. Au-delà de la formule traduttore, traditore, quels mécanismes se mettent en place lorsqu'il s'agit de traduire une langue ? Faut-il que la traduction s'efface pour que l'oeuvre semble conçue dans la langue d'arrivée ou préserver les particularismes de la langue d'origine ? Cet ouvrage présente l'histoire, les théories et les opérations linguistiques et littéraires de cette activité si spécifique : la traduction.
Adoptant une approche pédagogique, ce livre s'adresse à tous ceux qui s'intéressent, de près ou de loin, à l'écriture chinoise sous son aspect proprement linguistique : comment se présente ce système de signes, comment il fonctionne, quelle est son histoire et quel est son état présent, quelles sont les notions élémentaires à connaître quand on veut apprendre cette écriture et la maîtriser. Le lecteur y trouvera quantité d'informations et d'explications qui lui permettront de compléter ses connaissances ou de satisfaire sa curiosité, qu'il s'agisse d'apprentissage, de la préparation de matériaux d'enseignement ou, tout simplement, d'un désir d'enrichissement culturel personnel.
Cette méthode de coréen est spécifiquement conçue pour développer la pratique orale de la langue à travers la maîtrise des bases de grammaire. Elle s'adresse à toute personne débutante amenée à échanger en coréen : étudiants, voyageurs, expatriés, professionnels, etc.
Une première entrée dans la langue s'opère sous la forme d'une introduction au Hangeul (l'alphabet coréen) avec la présentation des règles de prononciation essentielles. 17 chapitres mettent ensuite le lecteur en contexte à travers la mise en scène de situations quotidiennes (au bureau, à l'hôtel, au restaurant...). Les chapitres sont structurés autour de points de grammaire choisis en fonction de leur degré de difficulté et leur fréquence d'usage. Pour chaque chapitre, des dialogues types assortis de vocabulaire et d'expressions idiomatiques donnent lieu à des exercices d'entraînement corrigés.
ette méthode propose également des zooms culturels (sur la hiérarchie en entreprise, le Chuseok, le kimchi ou encore la poste coréenne), sans dissocier les pratiques culturelles des explications détaillées sur la structure de la langue.
Alphabet, dialogues, vocabulaire et exercices de compréhension orale sont à télécharger sous forme d'enregistrements audio.
L'arabe est sans doute la langue étrangère la plus parlée en France. Langue de l'Islam, langue d'un grand espace économique et politique, elle n'est pas moins langue de culture avant tout. Ce Grand manuel de langue et civilisation arabes propose une initiation progressive et structurée à l'arabe littéral moderne comme vecteur de culture à la fois classique et populaire, enracinée dans l'histoire multiple des peuples arabophones et ouverte à la modernité.
Vous avez besoin de parler coréen mais vous n'avez plus aucun souvenir ? Vous n'avez pas le temps ni le budget pour vous inscrire à une formation ? Vous voulez chanter de la K-pop sans vous ridiculiser ? Heureusement, les Malins ont pensé à vous !
Dans ce livre : Une cinquantaine de leçons d'une durée de 3 minutes top chrono chacune. Tout ce qu'il faut savoir pour s'exprimer en coréen, se débrouiller dans les situations de la vie courante et en voyage. Des petits encadrés culturels, de la grammaire, du vocabulaire indispensable et les expressions les plus courantes pour parler comme un Coréen !
Entre deux rendez-vous, dans les transports, dans la salle d'attente, prenez 3 minutes pour parfaire votre maîtrise de la langue.
Hye Min Lee est Coréenne et enseigne le coréen au Centre Coréen et à l'École coréenne Arissol à Paris. Elle est également docteure en Sciences de l'information et de la communication à l'Université Paris II Panthéon-Assas. À travers cet ouvrage, elle nous livre sa méthode d'apprentissage et nous entraîne à la découverte de sa culture.
Cet ouvrage propose 100 activités variées (exercices à trous, questionnaires à choix multiples, énoncés à traduire) qui permettent de revoir et d’approfondir des notions essentielles, de contrôler ses acquisitions, de s’auto-évaluer et de comprendre et éliminer les erreurs les plus fréquentes afin de s’exprimer avec clarté et précision.Les exercices proposés dans la première partie mettent l’accent sur des points qui sont source de difficulté aux yeux des francophones et abordent l’essentiel de la grammaire anglaise en trois volets : le groupe nominal, le groupe verbal et la phrase. Dans la seconde partie, un corrigé assorti de remarques rendent compte du fonctionnement et de la logique de la langue anglaise.Cet ouvrage s'adresse à tous les étudiants souhaitant réviser et améliorer leur anglais.
Comme la méthode de coréen, cette méthode de chinois conçue pour débutants fournit un cours étape par étape pour apprendre le chinois tel qu'il est écrit et parlé aujourd'hui. Exercices de compréhension écrite et orale corrigés, dialogues avec situations narratives variées, listes de vocabulaire, points de grammaire, pistes audio... Elle enseigne les compétences essentielles pour s'exprimer dans un large éventail de situations concrètes, aussi bien à l'oral (téléphoner, demander son chemin...) qu'à l'écrit (rédiger une lettre, maîtriser les caractères chinois...). Caractères chinois et pinyin (romanisation du chinois) sont associés pour une immersion progressive dans la langue, avec un accent particulier mis dans l'adaptation française sur l'apprentissage des caractères chinois. La méthode sera agrémentée de points culturels sur les coutumes et les caractéristiques de la vie en Chine.
Cet ouvrage favorise l’acquisition et la révision rapides du vocabulaire indispensable à une compréhension et à une expression aisées de l’anglais contemporain. La première partie propose plus de 5 000 mots incontournables accompagnés de leur traduction et présentés en 20 chapitres thématiques. La seconde partie présente des termes qu’il est bon de connaître pour faire part d’une opinion, décrire une situation, commenter un événement et traite des faux amis, mots polysémiques, verbes prépositionnels et verbes à particule adverbiale.Chaque terme est suivi de sa transcription phonétique et de sa traduction est illustré par un bref énoncé extrait de la presse ou de la littérature anglophone.Cet ouvrage s'adresse à tous les étudiants souhaitant réviser et améliorer leur anglais.
L'arrêté du 17 octobre 2016 fixant le programme et les modalités de l'examen d'entrée au CRFPA ne précise ni la durée ni les modalités de l'épreuve d'anglais. Cet ouvrage jette les bases du programme d'anglais. Il s'adresse aussi bien à un public débutant qu'à un public confirmé. Après avoir effectué des rappels de méthode et présenté l'épreuve d'anglais et les outils à disposition de l'étudiant, l'ouvrage propose de préparer les candidats à l'épreuve d'anglais en faisant des rappels de grammaire, une introduction au système juridique anglo-saxon et en proposant des exercices corrigés, susceptibles d'être donnés à l'examen. L'auteur, Fanny Cornette, est docteure en droit privé, traductrice juridique et chargée d'enseignement à l'Université de Lille. Plan : Introduction Générale ; Grammaire ; Présentation du système juridique anglo-saxon ; Exercices corriges
Cet ouvrage de référence dans l'enseignement du coréen démystifie la grammaire et la rend facile et agréable à apprendre. Il contient tous les points couverts par les niveaux 3 et 4 du TOPIK. Il est conçu pour permettre un apprentissage en un clin d'oeil des différences entre des constructions grammaticales similaires. Un large éventail d'expressions utilisées dans une même situation et des dialogues de de la vie quotidienne sont donnés en introduction de l'étude de chaque point. Enfin des exercices permettent une mémorisation efficace des règles. Cette édition française comporte en outre un lexique coréen / français de tous les termes utilisés.
À la fois grammaire et manuel pratique, cet ouvrage de référence dans l'enseignement du coréen démystifie la grammaire et la rend facile et agréable à apprendre. Il contient tous les points couverts par les niveaux 1 et 2 du TOPIK. Il est conçu pour permettre un apprentissage en un clin d'oeil des différences entre des constructions grammaticales similaires. Un large éventail d'expressions utilisées dans une même situation et des dialogues de de la vie quotidienne sont donnés en introduction de l'étude de chaque point. Enfin des exercices très simples permettent une mémorisation efficace des règles. Cette édition française comporte en outre un lexique coréen / français de tous les termes utilisés.
Chaque unité est présenté selon le même schéma : exemples (illustrés avec un focus en couleur sur les expressions importantes) > points de grammaire > points à ne pas manquer > exercices (avec corrigés).
Pour ceux qui commencent l'étude du coréen, ou qui désirent plus simplement découvrir cette langue, l'apprentissage de l'écriture Hangeul et de la prononciation (et notamment de l'accent tonique) sont des passages obligés. Ce manuel d'initiation et d'exercice offre toutes les explications et les exemples nécessaires à la maitrise de l'écriture et de la prononciation. L'étudiant est invité dans une seconde partie à mettre en pratique ses acquisitions dans le cadre de situations typiques d'écriture.
Cet ouvrage est la traduction et l'adaptation au public français de Korean Penmanship publié aux éditins Darakwon (Séoul) en 2018.
Prenez plaisir à améliorer votre anglais grâce aux séries télé ! Vocabulaire, grammaire, compréhension à l'audition, prononciation : vous progresserez sans vous en rendre compte devant Friends, Unorthodox, The Crown, Outlander ou encore Sex education.
Just chill and learn !
Vous êtes fan de séries ?
Améliorez votre anglais en regardant des séries télévisées en VO : apprenez à vous présenter avec Emily in Paris, à pratiquer l'art de la déduction avec Sherlock, à comprendre le vocabulaire politique avec House of Cards, celui des relations amicales avec Friends ou l'argot avec Sex Education...
Basé sur 20 séries récentes et accessibles, ce guide propose de progresser en anglais de manière ludique et motivante.
À partir de thématiques concrètes :
o Nouer des relations amicales
o Vivre en famille et étudier
o Parler d'économie et du marché du travail...
o vous approfondirez à la fois votre vocabulaire, votre grammaire, votre culture générale et votre compréhension orale.
o Exercices et corrigés inclus.
o En ligne : tableau de repérage pour sélectionner les séries par thèmes et niveaux
POUR TOUS CEUX QUI VEULENT AMÉLIORER LEUR NIVEAU D'ANGLAIS
o Séries britanniques : The Crown, Outlander, Sherlock, Sex Education, The End of the F***ing World, Chernobyl, The Witcher, The Last Kingdom, Bridgerton, Bodyguard
o Séries nord-américaines : Friends, Lucifer, 13 Reasons Why, Atypical, Orange is the New Black, House of Cards, Riverdale, Workin' Mums, Emily in Paris, Star Trek
Ce dictionnaire alphabétique riche de 530 entrées est un outil d’initiation à la culture des 22 pays arabes : Algérie, Arabie Saoudite, Autorité palestinienne, Bahreïn, Comores, Djibouti, Égypte, Émirats arabes unis, Irak, Jordanie, Koweït, Liban, Libye, Maroc, Mauritanie, Oman, Qatar, Somalie, Soudan, Syrie, Tunisie, Yémen.Il propose des entrées incontournables pour tout amoureux de la langue arabe et offre des clés permettant de découvrir les sociétés arabes d’hier et d’aujourd’hui sous de multiples facettes : géographique, historique, politique, économique, historique, littéraire, artistique, religieuse, institutionnelle, militaire….Synthétique et accessible au plus grand nombre, il constitue également un outil indispensable pour les examens et les concours.Les plus : • Glossaire français-arabe• Comprend de nombreux dessins illustrant des éléments essentiels des langues et des cultures arabes
Ce précis rassemble la totalité des notions grammaticales élémentaires qui doit constituer le bagage de l'étudiant en fin de licence.Conçus pour les débutants, les points de grammaire s'appuient sur des exemples courts toujours traduits. Efficacité et simplicité sont les critères de ce précis.
Cette seconde édition a pour vocation d’accompagner le lecteur dans l’apprentissage de la langue anglaise et de la civilisation anglo-saxonne, avec :Des éléments de cours,Des connaissances de civilisation américaine et de civilisation britannique,Des conseils de rédaction et d’amélioration du style.
Un portrait global de la civilisation britannique, de son histoire et de ses transformations contemporaines :15 fiches complètes sur des thématiques institutionnelles, sociales, économiques et culturelles.Des lexiques thématiques, des études de documents et des thèmes d’application Public :Étudiants en classes préparatoires et à l’universitéPréparation des examens et concours : IEP, écoles de commerce, banque commune d’épreuves littéraires…
Cet ouvrage vous permet de de´couvrir la langue finnoise et d’acque´rir des bases grammaticales et lexicales. Organise´ en 20 lec¸ons, il met l’accent sur les difficulte´s rencontre´es par les francophones afin qu’ils puissent les surmonter.
Chaque lec¸on comprend un court texte avec son vocabulaire, quelques points de grammaire, la pre´sentation d’un champ lexical, l’exposition d’un e´le´ment propre a` la culture finlandaise et enfin, des exercices d’application.Cette me´thode insiste notamment sur la prononciation ainsi que sur le finnois parle´, qui diffe`re conside´rablement du finnois e´crit. Kiitos - Premiers pas en finnois peut ainsi e^tre utilise´ pour un apprentissage totalement autonome mais aussi en soutien d’un enseignement scolaire traditionnel.
Pour acquérir ou consolider une connaissance des bases du fonctionnement de l'anglais, à l'école, à l'université ou dans le monde du travail :
- Vous trouverez au début de l'ouvrage un exercice vous permettant de vous orienter dans sa lecture : des phrases vous sont proposées, chacune contenant une ou plusieurs erreurs. Pour chaque exemple vous pourrez directement vous rendre au chapitre qui traite le point de grammaire de manière claire et illustrée.
- En fin d'ouvrage, une liste des verbes irréguliers vous permettra de vérifier vos connaissances et un glossaire, de revoir la définition des termes techniques.
- Vous trouverez également un petit précis de prononciation et d'intonation, un autre de ponctuation et l'essentiel de l'anglais en quelques dates.
- Des exercices supplémentaires et leurs corrigés pour vous entraîner sont disponibles en compléments en ligne.
Ce manuel s’adresse aux étudiants du supérieur dès la première année de Licence, aux débutants en phonétique ainsi qu’à ceux préparant les concours du CAPES et de l’Agrégation d’anglais. Il est également adapté à tous les anglicistes de niveau intermédiaire souhaitant approfondir et enrichir leur culture et leur pratique de l’anglais oral.Complet, il permet d’acquérir de façon progressive les concepts et les principes nécessaires à la maîtrise de la transcription phonétique de l’anglais en associant pratique raisonnée et approche authentique de l’oralité de l’anglais avec des fichiers audio. À découvrir :* 20 chapitres proposant systématiquement une partie cours avec de nombreux exemples et une partie exercices* près de 80 exercices corrigésLe plus :23 fichiers audio à télécharger gratuitement sur le site des éditions Ellipses.
A paraître le 12 septembre
Paper Planes Teens : des histoires cools, captivantes... et en anglais ! Vous ne pourrez plus vous arrêter...
NOUVEAU ! Des jeux et des activités inclus pour passer un Horrible Halloween !Résumé :
Trick or treat? C'est la nuit d'Halloween, et tout est possible... De porte en porte et de surprise en surprise, Trisha et Jason vont passer une nuit qu'ils ne sont pas près d'oublier !Niveau : Débutant - à partir du A1 (6è, 5e).Version audio mp3 disponible gratuitement sur http://www.paperplanesteens.fr (sous condition d'achat de l'ouvrage).
Egalement disponible en e-book.
It's Halloween, night of sorcery and the supernatural. Trisha and Jason are out trick or treating like millions of other kids. But they are going to have a night like nobody else...
Les besoins de communication entre personnes qui ne parlent pas la même langue n'ont jamais été aussi grands. C'est le cas, par exemple, avec les progrès de l'Union européenne et l'ouverture des frontières à l'est du continent, avec les échanges touristiques et commerciaux ou les migrations de population. Le recours à une langue commune est loin de faire l'unanimité. Alors, parce qu'il est difficile d'apprendre une langue étrangère, il semble nécessaire et naturel de se demander comment en améliorer l'enseignement. La didactique est l'ensemble des méthodes, hypothèses et principes, qui permettent à l'enseignant d'optimiser les processus d'apprentissage de la langue étrangère. Pierre Martinez en dresse l'état des lieux dans ce volume.
Un manuel de référence pour la pratique de la traduction anglais-français. Progressif et s'appuyant sur les avancées didactiques et terminologiques récentes, il accompagne le lecteur tout au long de son apprentissage. Avec exercices et corrigés.
Proposant une approche originale de la traduction anglais-français, ce manuel de traductologie progressif et didactique accompagne le lecteur tout au long de son apprentissage.
La première partie, théorique, présente les concepts visant l'acquisition ou la consolidation des compétences nécessaires pour la pratique de la version. Des exercices d'application, reposant sur des extraits authentiques, permettent au lecteur de progresser en observant d'abord les stratégies de traduction utilisées puis en les appliquant.
La deuxième partie propose 30 textes contemporains accompagnés d'une traduction. Il s'agit de se familiariser avec le commentaire de traduction et d'être un « observateur actif », capable de réinvestir ses connaissances et d'utiliser une terminologie propre à la traductologie.
La troisième partie comporte 45 textes à traduire, avec puis sans indications, pour aller progressivement vers une autonomie totale.
Un livre indispensable et une référence pour toute personne amenée à pratiquer la version et à réfléchir aux stratégies de traduction mises en place dans le passage de l'anglais au français.