La démocratisation des voyages, les nouvelles technologies, les médias nous mettent en contact quasi quotidien avec les langues les plus diverses. Simultanée, littéraire, journalistique, ou encore technique, la traduction constitue l'unique médiation non seulement entre les langues mais également entre les cultures. Au-delà de la formule traduttore, traditore, quels mécanismes se mettent en place lorsqu'il s'agit de traduire une langue ? Faut-il que la traduction s'efface pour que l'oeuvre semble conçue dans la langue d'arrivée ou préserver les particularismes de la langue d'origine ? Cet ouvrage présente l'histoire, les théories et les opérations linguistiques et littéraires de cette activité si spécifique : la traduction.
Cet ouvrage propose 100 activités variées (exercices à trous, questionnaires à choix multiples, énoncés à traduire) qui permettent de revoir et d’approfondir des notions essentielles, de contrôler ses acquisitions, de s’auto-évaluer et de comprendre et éliminer les erreurs les plus fréquentes afin de s’exprimer avec clarté et précision.Les exercices proposés dans la première partie mettent l’accent sur des points qui sont source de difficulté aux yeux des francophones et abordent l’essentiel de la grammaire anglaise en trois volets : le groupe nominal, le groupe verbal et la phrase. Dans la seconde partie, un corrigé assorti de remarques rendent compte du fonctionnement et de la logique de la langue anglaise.Cet ouvrage s'adresse à tous les étudiants souhaitant réviser et améliorer leur anglais.
Cet ouvrage favorise l’acquisition et la révision rapides du vocabulaire indispensable à une compréhension et à une expression aisées de l’anglais contemporain. La première partie propose plus de 5 000 mots incontournables accompagnés de leur traduction et présentés en 20 chapitres thématiques. La seconde partie présente des termes qu’il est bon de connaître pour faire part d’une opinion, décrire une situation, commenter un événement et traite des faux amis, mots polysémiques, verbes prépositionnels et verbes à particule adverbiale.Chaque terme est suivi de sa transcription phonétique et de sa traduction est illustré par un bref énoncé extrait de la presse ou de la littérature anglophone.Cet ouvrage s'adresse à tous les étudiants souhaitant réviser et améliorer leur anglais.
L'arrêté du 17 octobre 2016 fixant le programme et les modalités de l'examen d'entrée au CRFPA ne précise ni la durée ni les modalités de l'épreuve d'anglais. Cet ouvrage jette les bases du programme d'anglais. Il s'adresse aussi bien à un public débutant qu'à un public confirmé. Après avoir effectué des rappels de méthode et présenté l'épreuve d'anglais et les outils à disposition de l'étudiant, l'ouvrage propose de préparer les candidats à l'épreuve d'anglais en faisant des rappels de grammaire, une introduction au système juridique anglo-saxon et en proposant des exercices corrigés, susceptibles d'être donnés à l'examen. L'auteur, Fanny Cornette, est docteure en droit privé, traductrice juridique et chargée d'enseignement à l'Université de Lille. Plan : Introduction Générale ; Grammaire ; Présentation du système juridique anglo-saxon ; Exercices corriges
Cet ouvrage propose :Une méthodologie des concours (ELVi, ECRICOME, IENA)Un cours d’économie en anglais L’essentiel de la grammaire anglaise en 7 chapitres Un précis de vocabulaire spécialisé (3000 mots) en anglais économique, commercial, des finances, du marketing, de la comptabilité, de la gestion, etc. Plus de 100 phrases de thème grammatical contemporain corrigées Plus de 10 textes de version traduits et des phrases de version grammaticaleIl permet de :délivrer de meilleurs résultats aux épreuves d’anglais des concours d’entrée aux grandes écoles de commerce de type HEC ;de comprendre le monde de l’entreprise et les principes du commerce international à l’ère de la mondialisation, et au lendemain de la pandémie Covid-19 et du Brexit ;de maîtriser l’anglais économique et commercial.Il s’adresse principalement aux étudiants de CPGE économiques et commerciales mais conviendra également aux étudiants des 1er et 2ème cycles universitaires (Licence / Master, BTS, IUT et DUT) ainsi qu’aux professionnels de l’entreprise.
Prenez plaisir à améliorer votre anglais grâce aux séries télé ! Vocabulaire, grammaire, compréhension à l'audition, prononciation : vous progresserez sans vous en rendre compte devant Friends, Unorthodox, The Crown, Outlander ou encore Sex education.
Just chill and learn !
Vous êtes fan de séries ?
Améliorez votre anglais en regardant des séries télévisées en VO : apprenez à vous présenter avec Emily in Paris, à pratiquer l'art de la déduction avec Sherlock, à comprendre le vocabulaire politique avec House of Cards, celui des relations amicales avec Friends ou l'argot avec Sex Education...
Basé sur 20 séries récentes et accessibles, ce guide propose de progresser en anglais de manière ludique et motivante.
À partir de thématiques concrètes :
o Nouer des relations amicales
o Vivre en famille et étudier
o Parler d'économie et du marché du travail...
o vous approfondirez à la fois votre vocabulaire, votre grammaire, votre culture générale et votre compréhension orale.
o Exercices et corrigés inclus.
o En ligne : tableau de repérage pour sélectionner les séries par thèmes et niveaux
POUR TOUS CEUX QUI VEULENT AMÉLIORER LEUR NIVEAU D'ANGLAIS
o Séries britanniques : The Crown, Outlander, Sherlock, Sex Education, The End of the F***ing World, Chernobyl, The Witcher, The Last Kingdom, Bridgerton, Bodyguard
o Séries nord-américaines : Friends, Lucifer, 13 Reasons Why, Atypical, Orange is the New Black, House of Cards, Riverdale, Workin' Mums, Emily in Paris, Star Trek
Ouvrage de civilisation rédigé en anglais, The United Kingdom Today s’adresse aux élèves anglicistes de classes préparatoires et aux étudiants (de l’université ou de Sciences Po) ayant besoin d’acquérir, dans le cadre de leur préparation aux concours des Grandes Écoles ou de leurs examens, des connaissances précises et fondamentales sur la Grande-Bretagne d’aujourd’hui.Divisé en 28 chapitres thématiques, The United Kingdom Today reprend les grands enjeux géographiques, politiques et socio-culturels et vise à permettre aux étudiants de comprendre l’identité et l’actualité de la Grande-Bretagne.Pour chaque chapitre, sont proposés :• un main points donnant les éléments essentiels sur le thème étudié ;• un zoom « key player » mettant en lumière le profil d’un acteur clé de cette thématique ;• une « famous quotation » ou citation marquante qui permet d’enrichir sa culture générale et mémoriser les faits plus facilement ;• une rubrique « fun fact » expliquant un fait insolite lié à la question traitée ;• un espace : côté concours et examen avec des questions types concours ou une dissertation ;• une rubrique « going further » proposant des références culturelles, littéraires ou cinématographiques, des liens vers des sites internet utiles.Les plus :• des notes lexicales et une liste récapitulative du vocabulaire utile à mémoriser ;• une mind map récapitulative permettant de retrouver tous les points principaux du chapitre en un clin d’œil à la fin de chaque chapitre.
Ce dictionnaire alphabétique riche de 530 entrées est un outil d’initiation à la culture des 22 pays arabes : Algérie, Arabie Saoudite, Autorité palestinienne, Bahreïn, Comores, Djibouti, Égypte, Émirats arabes unis, Irak, Jordanie, Koweït, Liban, Libye, Maroc, Mauritanie, Oman, Qatar, Somalie, Soudan, Syrie, Tunisie, Yémen.Il propose des entrées incontournables pour tout amoureux de la langue arabe et offre des clés permettant de découvrir les sociétés arabes d’hier et d’aujourd’hui sous de multiples facettes : géographique, historique, politique, économique, historique, littéraire, artistique, religieuse, institutionnelle, militaire….Synthétique et accessible au plus grand nombre, il constitue également un outil indispensable pour les examens et les concours.Les plus : • Glossaire français-arabe• Comprend de nombreux dessins illustrant des éléments essentiels des langues et des cultures arabes
Tout pour maîtriser les exercices du commentaire de texte et de la dissertation littéraire en langue anglaise :Une méthodologie étape par étape ; De nombreux exercices corrigés ; Un lexique français-anglais. Pour tous ceux qui débutent des études d’anglais, en classes préparatoires aux grandes écoles littéraires ou en licence LLCE anglais.
Ce précis rassemble la totalité des notions grammaticales élémentaires qui doit constituer le bagage de l'étudiant en fin de licence.Conçus pour les débutants, les points de grammaire s'appuient sur des exemples courts toujours traduits. Efficacité et simplicité sont les critères de ce précis.
Cette seconde édition a pour vocation d’accompagner le lecteur dans l’apprentissage de la langue anglaise et de la civilisation anglo-saxonne, avec :Des éléments de cours,Des connaissances de civilisation américaine et de civilisation britannique,Des conseils de rédaction et d’amélioration du style.
Un portrait global de la civilisation britannique, de son histoire et de ses transformations contemporaines :15 fiches complètes sur des thématiques institutionnelles, sociales, économiques et culturelles.Des lexiques thématiques, des études de documents et des thèmes d’application Public :Étudiants en classes préparatoires et à l’universitéPréparation des examens et concours : IEP, écoles de commerce, banque commune d’épreuves littéraires…
Cet ouvrage vous permet de de´couvrir la langue finnoise et d’acque´rir des bases grammaticales et lexicales. Organise´ en 20 lec¸ons, il met l’accent sur les difficulte´s rencontre´es par les francophones afin qu’ils puissent les surmonter.
Chaque lec¸on comprend un court texte avec son vocabulaire, quelques points de grammaire, la pre´sentation d’un champ lexical, l’exposition d’un e´le´ment propre a` la culture finlandaise et enfin, des exercices d’application.Cette me´thode insiste notamment sur la prononciation ainsi que sur le finnois parle´, qui diffe`re conside´rablement du finnois e´crit. Kiitos - Premiers pas en finnois peut ainsi e^tre utilise´ pour un apprentissage totalement autonome mais aussi en soutien d’un enseignement scolaire traditionnel.
Ce manuel s’adresse aux étudiants du supérieur dès la première année de Licence, aux débutants en phonétique ainsi qu’à ceux préparant les concours du CAPES et de l’Agrégation d’anglais. Il est également adapté à tous les anglicistes de niveau intermédiaire souhaitant approfondir et enrichir leur culture et leur pratique de l’anglais oral.Complet, il permet d’acquérir de façon progressive les concepts et les principes nécessaires à la maîtrise de la transcription phonétique de l’anglais en associant pratique raisonnée et approche authentique de l’oralité de l’anglais avec des fichiers audio. À découvrir :* 20 chapitres proposant systématiquement une partie cours avec de nombreux exemples et une partie exercices* près de 80 exercices corrigésLe plus :23 fichiers audio à télécharger gratuitement sur le site des éditions Ellipses.
Les besoins de communication entre personnes qui ne parlent pas la même langue n'ont jamais été aussi grands. C'est le cas, par exemple, avec les progrès de l'Union européenne et l'ouverture des frontières à l'est du continent, avec les échanges touristiques et commerciaux ou les migrations de population. Le recours à une langue commune est loin de faire l'unanimité. Alors, parce qu'il est difficile d'apprendre une langue étrangère, il semble nécessaire et naturel de se demander comment en améliorer l'enseignement. La didactique est l'ensemble des méthodes, hypothèses et principes, qui permettent à l'enseignant d'optimiser les processus d'apprentissage de la langue étrangère. Pierre Martinez en dresse l'état des lieux dans ce volume.
Un manuel de référence pour la pratique de la traduction anglais-français. Progressif et s'appuyant sur les avancées didactiques et terminologiques récentes, il accompagne le lecteur tout au long de son apprentissage. Avec exercices et corrigés.
Proposant une approche originale de la traduction anglais-français, ce manuel de traductologie progressif et didactique accompagne le lecteur tout au long de son apprentissage.
La première partie, théorique, présente les concepts visant l'acquisition ou la consolidation des compétences nécessaires pour la pratique de la version. Des exercices d'application, reposant sur des extraits authentiques, permettent au lecteur de progresser en observant d'abord les stratégies de traduction utilisées puis en les appliquant.
La deuxième partie propose 30 textes contemporains accompagnés d'une traduction. Il s'agit de se familiariser avec le commentaire de traduction et d'être un « observateur actif », capable de réinvestir ses connaissances et d'utiliser une terminologie propre à la traductologie.
La troisième partie comporte 45 textes à traduire, avec puis sans indications, pour aller progressivement vers une autonomie totale.
Un livre indispensable et une référence pour toute personne amenée à pratiquer la version et à réfléchir aux stratégies de traduction mises en place dans le passage de l'anglais au français.
Une grammaire progressive, destinée aux débutants comme aux apprenants plus avancés grâce à un appareil pédagogique spécifique. Le livre propose des exercices ciblés (corrigés disponibles en ligne gratuitement).
Une grammaire progressive et complète :
o les notions essentielles
o des rubriques d'approfondissement
Les règles fondamentales, illustrées par des exemples tirés de la vie courante et de textes littéraires ou journalistiques :
o structure du groupe nominal et déclinaisons
o formation et emploi des temps et modes
o ordre des éléments dans l'énoncé
o modalité / modalisation, etc.
Des comparaisons français-allemand comme aide à la compréhension.
Des tableaux de synthèse, des définitions, un glossaire, 2 index détaillés.
Des exercices variés pour s'entrainer.
Les corrigés en ligne.
Pour les étudiants de l'enseignement supérieur en langues et littératures modernes et en traduction/interprétariat ; pour les apprenants qui cherchent une référence grammaticale précise.
Peu de langues ont eu une destinée aussi exceptionnelle que le sanskrit. Il fait d'abord exception par sa longévité, puisque seul le chinois peut rivaliser avec lui dans la durée. Il fait encore exception par la stabilité de sa forme au cours de l'histoire, à la différence du chinois qui a considérablement évolué au cours des âges. Enfin, et c'est peut-être son caractère le plus original, il a été sacralisé à un degré plus élevé que toute autre langue. Longévité, stabilité, sacralité ne sont pas des traits naturels du langage, mais des effets de l'action des utilisateurs de la langue. Qui sont-ils ? Comment l'ont-ils utilisée ? Quelle philosophie du langage le sanskrit, toujours vivant à notre époque, nous enseigne-t-il ?
Ouvrage clé en main, entièrement rédigé en allemand, Prêt-à-réviser – 75 fiches de culture et civilisation pour comprendre le monde germanophone, permet d’acquérir une connaissance approfondie de la culture et de la civilisation germanophone en Europe et, de l’influence germanophone dans le monde.Outil précieux, il fournit les bases et prépare les axes de réflexions thématiques pour une analyse fondée à la fois sur des sujets contemporains et historiques, il s’adresse en priorité aux étudiants des classes préparatoires littéraires, scientifiques, commerciales et aux étudiants du cycle universitaire ainsi qu’aux lycéens du cycle terminal dans les classes de DSD 2 (Deutsches Sprachdiplom 2)Il comprend, en plus de ses 75 fiches thématiques :- 280 exercices variés corrigés- un mini-lexique pour chaque fiche.
Ouvrage d’initiation à la culture arabe et à la civilisation musulmane, ADAB est destiné aux étudiants qui veulent acquérir les connaissances essentielles concernant les sociétés arabes, l’histoire de l’Islam, l’apport des musulmans à la science et à la littérature universelle, ou encore les notions incontournables en politique et en géopolitique du monde arabe.Il s’adresse aussi bien aux arabisants qu’aux étudiants inscrits en IEP ou en classes préparatoires et peut également être utile à tous les candidats se présentant à des concours comportant une épreuve de culture générale.Articulé autour d’un certain nombre de grandes thématiques (langue, littérature, culture, poésie, histoire, science, politique), cet ouvrage vise à expliquer les faits culturels en partant des mots de la langue et présente un certain nombre de notions illustrées d’exemples qui permettent de saisir la grande diversité du monde arabe et son évolution dans le temps, ainsi que l’héritage de la civilisation musulmane et la richesse de la pensée contemporaine.
Ce manuel permet de perfectionner sa maîtrise de l’arabe avec un entraînement à la traduction des textes littéraires :Des traductions expliquées et commentées pas à pas d’extraits d’œuvres majeures de la littérature française et arabeDes conseils de traduction, des choix d’équivalences analysésDes rappels lexicaux et grammaticaux, des notices culturelles. Il constitue le guide idéal pour les étudiants des universités et des CPGE.
Économie, politique, faits de société : autant de domaines où la langue anglaise crée sans cesse de nouveaux mots parce que c'est l'actualité qui suscite la formation de néologismes. Le non-anglophone se trouve donc constamment confronté à des mots qu'il n'a jamais rencontrés, comme par exemple : hacktivism, nuclear-free zone, gender gap, consumer-led recovery, spin doctor, meltdown, same-sex parenting, vote rigging, infomercial, greenhouse gases...
C'est en partant de cette constatation et des difficultés que présente l'apprentissage du lexique anglais par l'étudiant francophone (faux-amis, phrasal verbs, mots de liaison, collocations, polysémie...) que l'auteur a conçu cet ouvrage. Comportant près de 2500 mots et expressions et constitué d'exercices sollicitant la participation active du lecteur, il propose une découverte progressive en 25 étapes du vocabulaire du monde contemporain. Les mots sont présentés en contexte, facilitant le travail de mémorisation. Des listes thématiques portant sur des questions d'actualité complètent l'ouvrage.
Véritable recueil des expressions anglaises essentielles à connaître, Punchline s’adresse à toute personne souhaitant enrichir son expression et améliorer rapidement son niveau de langue à l’écrit comme à l’oral.Classées en 26 rubriques, ces expressions, souvent entendues mais jamais vraiment mémorisées, sont proposées ici de façon efficace et dynamique et permettront de faire la différence aux examens et aux concours.Les plus :* plus de 3 000 expressions* 60 exercices corrigés.
Rédigé en français, cet ouvrage s’adresse aussi bien aux étudiants en droit, en histoire, en science politique (Licence, Master) ou encore en anglais, qu’aux personnes souhaitant acquérir des repères concrets sur la société américaine et comprendre le fonctionnement de ses institutions.Donnant toutes les clés de compréhension de la Constitution des États-Unis (jamais remplacée depuis son adoption en 1787), article par article et thème par thème, il en souligne, de plus, les applications concrètes dans les institutions et la société de ce pays.