Filtrer
Langues
Formats
Michaël Oustinoff
3 produits trouvés
-
La démocratisation des voyages, les nouvelles technologies, les médias et les réseaux sociaux nous mettent en contact quasi quotidien avec les langues les plus diverses. Simultanée, littéraire, journalistique ou encore technique, la traduction - qu'elle soit « humaine » ou « automatique » - constitue l'unique médiation non seulement entre les langues, mais également entre les cultures. Au-delà de la formule traduttore, traditore, quels mécanismes se mettent en place lorsqu'il s'agit de traduire une langue ? Faut-il que la traduction s'efface pour que l'oeuvre semble conçue dans la langue d'arrivée ou préserver les particularismes de la langue d'origine ? Michaël Oustinoff présente l'histoire, les théories et les opérations linguistiques et littéraires de cette activité si spécifique qu'on appelle la traduction.
ebook (ePub) 7.99 €Traduction et mondialisation
Michaël Oustinoff
- CNRS Éditions via OpenEdition
- 20 Août 2019
- 9782271121912
Pas de diversité culturelle sans traduction. La domination du tout-à-l'anglais n'est pas inéluctable. Partout dans le monde, même en Grande-Bretagne, la mondialisation réclame une politique active de traduction. Celle-ci devient alors une donnée centrale du monde contemporain, un phénomène capital qui ne fait que s'amplifier par le biais des technologies de l'information et de la communication. Comprendre quels sont, d'une culture à l'autre, les enjeux actuels de la traduction, tel est l'objectif de cet ouvrage clair qui combat avec force les idées reçues.
ebook (ePub) 3.99 €France-Allemagne : incommunications et convergences
Gilles Rouet, Michaël Oustinoff
- CNRS Éditions via OpenEdition
- 27 Janvier 2022
- 9782271141682
Les relations franco-allemandes demeurent essentielles pour la construction européenne. Cependant, au sein des deux pays, les opinions publiques et les représentations diffèrent souvent, voire divergent : crises successives de la zone euro, des migrants/ réfugiés, du terrorisme, etc. Il est d'autant plus nécessaire d'intensifier la coopération, dans un cadre européen renouvelé, intégrant en particulier le social et le culturel. Dans ce contexte, il devient indispensable de mieux comprendre les incommunications, de cultiver les convergences et de valoriser les réalisations concrètes (militaires, économiques, etc.) et la réalité des échanges entre la France et l'Allemagne, 55 ans après la signature du traité de l'Élysée. Cet Essentiel réunit des spécialistes des deux pays, universitaires et acteurs de terrain, pour analyser ce qui éloigne et rapproche les populations et institutions. Sont étudiés relations politiques et discours médiatiques, stéréotypes et caricatures, histoire récente et évolutions économiques, infrastructures des communications, échanges culturels et mobilité des personnes.
ebook (ePub) 4.99 €Un article a été ajouté à votre panier.